Feed on
Posts
Comments

Wrap-Up and Highlights

The Abbeville Manual of Style is currently on hiatus. Check back soon for new posts!

The Best of The Abbeville Manual of Style

Books, Literature, and Publishing

Art

Interviews

Fun and Troublemaking

ArtDeco

Abbeville’s Popular Art Deco: Depression Era Style and Design

It’s no secret that the current recession has cast a pall over the book industry, which was facing its share of problems even before the worst of the crisis hit. But sometimes, out of great crises can come great creativity; witness the flourishing of the Art Deco movement during the Great Depression (see above). As we at Abbeville attempt to apply a similar creative jolt to our own engine, we’d like to pose a few informal survey questions directly to our readers:

  • Have you been buying books at all since the recession hit? If so, what kinds and in what formats?
  • Where do you typically make book purchases? In chain bookstores? Independent bookstores? Via online retailers (Amazon, Barnes & Noble, etc.)? Via publishers’ websites?
  • How do you typically hear about the books you buy? Via word of mouth? Print ads? Literary blogs? Bookstore displays? Harold Bloom’s Western Canon list? (Just kidding about that last one, sort of.)
  • What kinds of books get you through the tough times—by providing solace, commiseration, escape, or just the warm glow of intellectual superiority? (Not kidding about that last one.)
  • Is there anything specific you’d like to see on Abbeville’s own list? An artist you’d like to see us do a monograph on, an out-of-stock title you wish were back in print, a series on our backlist you’d like us to expand?

Again, this isn’t an official marketing survey; we’re not tracking results or crunching numbers. We are, however, genuinely interested in how our stylish readers will respond. Leave a message in the Comments answering any or all of the above, and you will have something that transcends material prosperity: our gratitude.

Editing Palin

The phrase “copyeditor’s nightmare” conjures up many images, some almost too grisly to mention. Pages dripping with blood-red ink. Syntax mangled beyond recognition, dying in agony despite all rescue efforts. Like hospital workers, we editors usually do our best to shield such disturbing scenes from the public eye. This week, however, Vanity Fair has chosen—fearlessly? exploitatively?—to show its readers the ultimate spectacle of copyediting carnage: a fully marked-up version of Sarah Palin’s resignation speech.

Before you click the link, note that the painful surgery depicted is only a simulation. The actual speech, bless its heart, suffered nothing of the kind. Now stare—stare into the horror.

(Sobering articles like this one make us long for the days when we were copyediting Lincoln.)

blogcapture  chicago

In today’s epic battle against The Chicago Manual of Style, we confront a glaring omission in their “Glossary of Troublesome Expressions.” Here’s the relevant passage:

carat; karat; caret. Carat measures the weight of a gemstone; karat measures the purity of gold. To remember the difference, think of 24K. Caret is a mark on a manuscript indicating where matter is to be inserted. (CMOS 5.202)

This is helpful enough so far as it goes, but what about the word that really makes this group of homophones confusing—carrot? Many of us remember our first, baffling childhood impression that gold rings and diamonds were somehow made of vegetables. And while most of us figured that one out eventually, you would have no trouble assembling a roomful of adults who still assume that the ^ symbol is called carrot because it resembles the pointy tip of one. Even people who suspect otherwise would be hard pressed to tell you the real spelling. In fact, though Chicago may be reluctant to say so, spelling this term correctly is the final initiation test an aspiring editor must pass before receiving her official red pen and green visor. (We can’t discuss the rest of the initiation in depth, but it involves swearing sacred oaths on a reliquary containing snippets of Will Strunk’s mustache.)

Anyway, here’s the full rundown, Abbeville-style: caret is the proofreader’s mark. Carrot is the vegetable (or the color of the Chicago Manual of Style jacket). Carat and karat are useful terms in describing our sparkling prose. And for extra credit, carotene (NB: one r) is the photosynthetic pigment that makes carrots orange. Sorry, but if you’re confusing any of these words with garrote (the strangulation instrument), you’re beyond any help we can give you.

Friday Mash Note

love letters

Abbeville’s Love Letters

The Arbiters of Style wish to inform Sarah Rettger, of Archimedes Forgets and Omnibus (the American Booksellers Association blog), that her “blog-crush” is very much requited. Now if you’ll excuse us, we must go blush to the roots of our hair.

A heavy-handed warning to book publishers comes this week from Jack Shafer of Slate, who intones that by fighting to price certain e-books higher than the $9.99 that Amazon wants to charge customers for most titles, publishers will “encourage the establishment” of an illegal file-sharing site for books. Of course, Mr. Shafer makes the usual qualifications about not actually defending such illegal practices. Still, his message is plain: if a “Bookster” crops up in the next few years, the fault will rest primarily with greedy, obtuse publishers.

Such moralizing is a classic case of blaming the victim, and ignores the blunt realities of digital piracy. (Note: Abbeville does not currently sell any titles as e-books, so we don’t yet have a dog in this fight—only opinions to spare.) The fact is that digital piracy of books and other media content will exist no matter how amicably media companies work with online retailers such as Amazon, and no matter how low they agree to set their prices. The advent of iTunes has not stopped online music theft. It has only curbed it somewhat by providing an exceptionally convenient legal alternative, while robbing all trace of a legitimate excuse from those who engage in it. In working with online retailers to offer legal e-books at a fair price, publishers can only hope, at best, to do the same.

Let’s be clear, however: even if they are slow to accomplish this, an unchecked spree of digital book piracy will be a failure of law enforcement, not of business innovation. Customers do not have the right to steal goods that they can’t obtain as cheaply or conveniently as they might prefer. Writers like Shafer know this, but struggle to rationalize piracy nonetheless: “Basically, before iTunes arrived, if you wanted portable tracks, you had to rip your own, borrow collections from friends, or grab ‘free’ tunes from the ‘pirates’ at Napster or other file-sharing sites.” Nonsense. You could also have invested in a portable CD player and suffered the inconvenience of carrying a little extra weight, because that was the legal option. You didn’t have to steal music any more than we have to go shoplift from Gristedes right now because their prices aren’t as low as we might like, or because they won’t offer the convenience of, say, delivering groceries to our office this minute.

If publishers who won’t budge on their e-book prices find themselves losing customers to other publishers who will, or to other media outlets, that’s capitalism. If they find themselves losing revenue to thieves, that’s crime. It would be more constructive for prominent columnists like Shafer to stigmatize that crime—which is now, after all, one of the few that otherwise law-abiding Americans commit regularly—than to rationalize it through victim-blaming. An enormous amount of time, hard work, and money goes into the production of a book (more, we suspect, than most consumers realize), and publishers—many of whom are currently hoping just to survive, not reap outlandish profits—must consider all of this in pricing their goods. For our part, we would encourage readers who love e-books to request them vocally and seek them out actively at the lowest price available, but if high prices persist, to respond by taking their money elsewhere, not stealing. Far from a righteous and effective lobbying technique, the latter behavior is the best way of sabotaging the industry’s ability to make any books available at all.

Abbeville on Goodreads

ABBE_Logo_555 goodreads

If interacting with Abbeville Press via the Manual of Style, Twitter, and good old-fashioned letter (yes, we still receive some of these; truly stylish people never give up on longhand) is simply not enough interaction to satisfy you, you’re in luck. We’ve been maintaining a profile on GoodReads for a little while now, steadily adding Abbeville titles and amassing, to date, just over 230 readers (”friends”). We also post occasional comments, links, and short news items about our upcoming releases. GoodReads is a well-designed site and a smart community, so we’d be happy to bump into more of you among its virtual bookshelves. (Keep sending us those snail-mail letters, too—especially the ones with effusive compliments, pressed flowers, large sums of money, etc., enclosed. No, really, that’s what all our real friends send.)

Second Pass

There are good blogs, there are great blogs, and then there are “blogger’s blogs”—blogs whose quality can perhaps only be truly appreciated, and envied, by those who have tried their hand at the form. (Which these days, fortunately, is just about all of us.) In the literary blogosphere, The Second Pass occupies the latter stratum. Part of a broader Web publication by the same name, the blog is maintained by the site’s founding editor, John Williams, and discusses contemporary and classic literature at a genuinely grown-up level. Recurring features include “The Beat,” a weekly roundup of selected book reviews from other Web sources, and “The Cherry & The Pit,” which highlights “a book we’re looking forward to, and a book we’re…not” among upcoming releases from publishing houses. The most hotly debated recent post expanded on an article from the main site by asking readers which classic books they’d kick out of the canon if they could. (We can’t do better than the choices of the site’s editors, but we’d suggest that an intelligent reader could live a long, happy, enlightened life without ever attempting Spenser’s The Fairie Queene.)

Once you’re finished with the blog posts, the rest of The Second Pass is well worth devouring also. For fellow lit snobs, this should prove our choicest recommendation since The Reading Experience, so head over there and bookmark it with gusto.

courbet-big1

“Totem of tasteful extravagance”: Abbeville’s Courbet.

In the current edition of Vanity Fair, cultural critic James Wolcott laments “The Vanishing,” i.e., the disappearance of visible, tactile media products (books, records with album art) into the digital ether. At stake in this transition, says Wolcott, is nothing less than culture snobbery itself. If we can’t show books off in the subway or display albums in our apartments, how will we ever dazzle the world with our impeccable taste?

This is a matter of no small consequence to the Arbiters of Style, but Wolcott has scant comfort to offer us. Indeed, his vision darkens still further as he ponders the stuff of our very livelihoods:

At the high end of coveted-object acquisition is the coffee-table book, that chest of dreams, that ocean-liner view. Expensive to produce, difficult to market, a bear to cart around, the coffee-table book is an illustrated commemorative tablet dedicated to the history, appreciation, and subtle nuances of aristocratic objects of contemplation and acquisition (fashion, flowers, gardens, lavish interiors, jewelry, deceased Hollywood royalty, masterpiece paintings, baseball collectibles, ballerina toe shoes). Totems of tasteful extravagance with a tendency to monumentalism, the most monolithic of them—[various non-Abbeville books cited]—are tombstone mothers that need to be trolleyed in from the freight elevator and installed where there’s no danger of their tipping over and flattening some child, pet, pint-size grandparent, or small village. Can the average coffee-table book survive The Vanishing? Debatable—there’s something about even the most enticing specimen that evokes a weary sigh. Opening it, turning its pages, often just seems like so much work.

Until those last few sentences, we were beaming with pride (if only we’d come up with “totems of tasteful extravagance with a tendency to monumentalism” as our company slogan). By the end, however, it seems clear that Wolcott views high-end illustrated books as a bloated luxury the world will no longer indulge. We, of course, respectfully beg to differ. To us, opening a beautiful book is not work but sheer play. And the passage quoted subtly highlights a flaw in Wolcott’s argument: the sensuous experience of the luxury book is something digital media can’t easily reproduce, so he’s forced to dismiss it through strained comedy rather than logic.

Still, in worrying about the increased difficulties of culture snobbery, Wolcott’s heart is in the right place. And we have some comforting words to offer him: human beings are so instinctively hierarchical—not to mention aesthetically opinionated—that we’ll always find ways of establishing who’s who as far as taste goes. Album art is a genuine loss, but the music, at least, can still be played aloud for others to judge. As for books, the print versions are still dominant for now, and we suspect will be widely available for a long time yet. Libraries are one reason; another is that book readers and culture snobs, as groups, are growing ever more congruent with time, as the attractions of newer media thin the ranks of the former. In other words, the kind of person who still reads Dubliners (or a Courbet monograph) is increasingly likely to be exactly the kind of person who wants his fellow subway passengers to know it. Meanwhile, the unstoppable rise of the e-reader is being discussed by some in the media as a fait accompli, but early sales statistics remain inconclusive. We’ll see.

Yesterday we wrote approvingly about literary dating websites, which we view as a natural outgrowth of the “Favorite Books” lists that provide such a convenient way of judging people on other social media sites. Today, as a supplement, we refer you to a fun 2008 NYT article on “literary dealbreakers,” i.e., books so awful that a self-respecting reader might turn down a love interest who mentions them as favorites. Ayn Rand novels and “those books about life’s lessons learned from dogs” are given due mention, while at the other end of the spectrum, Augusten Burroughs claims to have ended a date with someone who, “to [his] horror,” openly flaunted a copy of Beckett’s Proust: “If there existed a more hackneyed, achingly obvious method of telegraphing one’s education, literary standards and general intelligence, I couldn’t imagine it.” (Other than telling that anecdote, of course.)

To this literary pantheon of shame we’d add the poetry of Charles Bukowski and numerous overhyped contemporary books, though we’re reluctant to single out any of the latter. If our readers have their own literary pet peeves, we’d love to hear about them in the Comments section below.

Also worth considering are literary dealmakers—i.e., books that make their passionate devotees irresistible. We find this to be a narrower category than you might expect. Most smart people know, more or less, what the Great Books are, and can list a few among their favorites if only for the sake of appearances. The dealmakers, then, are either classics that are somehow underappreciated or offbeat volumes that carry a certain panache. They also have to be entertaining enough that they really could be someone’s favorite, as opposed to just a trophy on the bookshelf (no Hegel). The example par excellence here is the poetry of Robert Browning, but our list would also include The Little Disturbances of Man, The Prime of Miss Jean Brodie (for American readers), the collected Marina Tsvetaeva, antique dictionaries, and any good Paul Klee monograph. (Sorry, we had to put in a word for art history tomes—why not show off your love of multiple art forms instead of just one?) For online dating purposes, Calvino’s If on a winter’s night a traveler would win major bonus points as a meta-commentary on the eros of shared reading.

There is also a third category: favorite books that are flat-out intimidating. It’s hard to daunt an Arbiter of Style, but let’s just say that if you can count Eugene Onegin, Finnegans Wake, or the poems of Paul Celan among your true literary passions, you might be out of our league.

Seeking Literary Love

s

Abbeville’s The Heart’s Journey

Times are getting easier for lovesick literature buffs. Gone are the days when we’d be forced to peek at whatever our more attractive fellow train passengers were reading, desperately hoping it would be our favorite edition of Emily Brontë…all right, we still do this, but now we can also go online. In the age of Facebook and other social media websites, we can take the equivalent of a dozen such peeks—per dreamboat bookworm—just by scanning the “Favorite Books” list of a given user’s profile. Which, as our stylish readers know, is the only section of a profile that ever matters. (Unless the user chooses to flaunt her bookish proclivities in other sections as well—Favorite Quotes, Activities, Interests…Kafka: “I have no literary interests; I am made of literature.”)

Accordingly, and commendably, at least two online dating sites have chosen to cut to the chase and focus on books, period. Penguin was first out of the gate last year with Penguin Dating, which they launched in a partnership with Match.com. Now GalleyCat reports that Borders has joined the budding trend with their aptly-named Happily Ever After. We know what you’re thinking—and no, we don’t plan to create our own art-book equivalent anytime soon. However, if any of our readers were to join these other sites and try to attract über-stylish mates by touting their ardent passion for Abbeville, they might at least steal our hearts.

At any rate, we fully support the mission of both sites and wish the best of luck to all you lonesome librarians, wistful poet-types, and (dare we hope?) art history buffs out there using them. In the best sense of the phrase, you deserve each other.

P.S.: While we’re on the subject, why do our favorite books say so much about us as potential mates? Music and movies are at least as heavily associated with romance—and are certainly more popular—yet, to our knowledge, there are no dating sites organized around them. Our theory is that books, more than films and music, are still the subtlest representations of the inner life, so our taste in them provides the most detailed index of our personalities. Or is it just that book lovers are an increasingly marginalized band of “true believers,” easy to sequester in a separate corner of the dating market (much like people of various religious affiliations)? What do our readers say?

cocktails

Freshly returned from our extended Fourth of July vacation, we’ve decided to ease back into the working week with another installment of “Wednesday Drinking.” Since full-blown summer is upon us, we’ll give Charles Schumann’s American Bar a rest and seek the perfect drink recipe in another Abbeville classic: the Tiny Folio edition of Tropical Cocktails, by Barry Shelby.

Now, we’re well aware that we can’t just fob off any old daiquiri or rum punch on our readers and call it a day. As the stylish Abbeville devotee reclines on her verandah, attempting in vain to cool herself with an accordion fan, she requires at least an Acapulco, or an Ernest Hemingway, or an—ah! here we go:

Cherimoya Coconut Tequila

1 1/2 oz. white tequila

1/4 oz. cream of coconut

1/2 oz. fresh lemon juice

3 oz. cherimoya puree*

1/2 cup crushed ice

cinnamon stick

Put all ingredients except cinnamon stick into a blender and blend 20 seconds at low speed. Pour into a large, chilled cocktail glass. Garnish with cinnamon stick.

*Mash fruit through a strainer. Discard the seeds. Add a pinch of ground cinnamon and 1/2 tbsp. sugar, or more if needed. One fruit will yield approximately 3 oz. puree.

Voilà: precisely the drink to relieve you of that excess summer “glow.” The name could use a little tinkering, however. Since the main ingredient is a Peruvian fruit, we’d suggest something like “Andean Snowcap.” Readers, any other ideas?

blogcapture chicago

Throughout the long mock war we’ve waged against The Chicago Manual of Style, we’ve always preferred to tangle with their print edition, largely because the paint-peeling shade of orange they chose for the cover has been good for so many cheap potshots. Today, however, we came across an item on their Web edition—the color scheme of which favors light blue, with the orange merely an accent—that hit far too close to home for us to ignore. Chicago Online, your palette may be muted, but our indignation is not.

The offending passage runs as follows:

Q. How would you treat the title of a blog—roman with quotation marks, roman without quotation marks, or italic?

A. We put blog titles in roman type without quotation marks. Weblogs are now included in the Chicago-Style Citation Quick Guide on our site (go to the Tools section). Here’s an example: “In a comment posted to the Becker-Posner Blog on March 6, 2006, Peter Pearson noted . . .”

To be honest, this is the format we usually follow ourselves (although “underlining” other blogs’ titles with a hyperlink often helps us dodge the issue). But we believe there should most certainly be exceptions. Suppose there were a blog so sonorously formal in its style, so novelistic—nay, epic—in its scope, so clearly destined to become a classic of its generation, that even to call it a “blog” at all seems inadequate? Such a work would not only merit italics; it would cry out for them. We’re putting you on notice, Chicago: if you ever mention The Abbeville Manual of Style on your so-called “website,” we’ll expect to see our title formatted according to our house style…or else this grammar war will turn into all-out grammargeddon.

MJBooks

(Jackson and books photos courtesy Wikimedia)

Until now we’ve resisted adding to the welter of Michael Jackson death coverage, preferring to leave celebrity news, gossip, etc. in the capable hands of other blogs. But after this morning’s LA Times story on the singer’s reading habits, we could no longer remain silent. Jackson a fan of art and architecture books? Who knew? Was he into grammar and typography as well? Could the man who set the fashion of an entire decade secretly have longed to be an Arbiter of Style?

Actually, it’s at least conceivable that MJ was familiar with some of our books. According to the Times piece, he was a longtime customer of Hennessey + Ingalls, a store with which we’ve had a strong relationship for many years now. As he wandered its shelves during his long, reclusive final decade, might the King of Pop have passed his gloved hand over an Abbeville title or two? And if so, which? Would he have gone with a more predictable choice like The Art of Rock? Or perhaps—as a measure of his baroque life—a volume in our Italian Frescoes series?

We’re only indulging our wild imaginations, of course, but the booksellers and Jackson friends quoted in the article do cite numerous real-life examples of the great eccentric’s tastes. Apart from art and architecture, he enjoyed “Freud and Jung, Hawthorne, sociology, black history and sociology dealing with race issues,” as well as poetry and (his favorite) the works of Emerson. Make all the easy Freudian psychology jokes you like; it’s the Emerson that intrigues us. “I think you would find a great deal of the transcendental, all-accepting philosophy in his lyrics,” claims Dirk Dutton, son of one of the proprietors of the late Dutton’s Bookstore. “Man in the Mirror”: pop fluff, or a latter-day coda to “Self-Reliance?” Future scholars, and our readers, will have to decide.

Look Back in Angkor

Angkor

Angkor, by Jon Ortner

Jon Ortner, author of Abbeville’s 2002 volume Angkor: Celestial Temples of the Khmer Empire, has recently revisited the subject of Khmer temples in an excellent text/photo essay on the National Geographic website. Like the book, and in the best Abbevillian spirit, the essay combines exotic locales, arresting images, and suspenseful travel yarns. Here’s a quick snippet:

I looked through the military binoculars the guard handed me. Across the valley, surrounded by thick piles of sand bags, was a bunker. In it was a group of young soldiers, members of the feared Khmer Rouge.

Casually smoking cigarettes, they were aiming a machine gun directly at us.

No other explanation necessary.

Fireworks Art

Cai

Cai Guo-Qiang, Closing Rainbow: Fireworks Project for the Closing Ceremony of the 2008 Beijing Olympic Games. Courtesy www.caiguoqiang.com.

So you want to get into the July Fourth spirit, but as a sophisticated Manual of Style reader you find patriotic fervor slightly gauche. What to do? Well, you could always ditch America and take a jaunt to Bilbao, where the Guggenheim Museum is currently featuring a retrospective on conceptual artist and fireworks master Cai Guo-Qiang. Or you could stay home, light a sparkler, and check out this Wall Street Journal slideshow of Mr. Cai’s work instead.

Many of our readers will be familiar with Cai already; his “Inopportune: Stage One,” which showcases his love of pyrotechnics in sculpture form, has become one of the more famous museum showpieces of recent years. His contributions to the Opening Ceremonies at the Beijing Olympics have also helped, er, rocket him to international prominence. But perhaps his most moving creation was a 60-second display of all-black fireworks near the Atomic Bomb Dome at Hiroshima (see image 12 in the WSJ slideshow). As a stark yet elegant memorial, that is hard to top.

But here we are darkening the mood just as sunny weather is finally starting to return to the East Coast. After you’ve finished sampling Mr. Cai’s work, perhaps you’ll want to dip your toe into cheerful patriotism after all by browsing one of Abbeville’s Norman Rockwell titles. Go on, you know you want to.

Thanks to the eloquent contributions of Vincent, a commenter from the UK, Monday’s post on the Economist’s in-house style guide has turned into a discussion of a certain elusive quality of British humor. Unsurprisingly, Vincent’s description of that quality far surpasses our own:

I would call it playful and ultimately affectionate. If I were to characterise the British gentlemanly code of behaviour, now obsolescent, it is to be silent about that which you despise or hate, and to be very restrained about that which you love passionately. So one’s utterances are understated and coded. This is a kindly thing. Mix this with self-deprecation and you get the pop star who hangs his own platinum discs in the lavatory.

A kindly thing, indeed. We’ll raise a glass of warm pub ale to that obsolescent code—and as we pledged to Vincent, try to abide by it ourselves henceforth. Except, of course, when we choose to breach it.

One thing we forgot to mention about the Economist’s style guide is that it’s clearly dedicated to keeping the spirit of George Orwell alive and well. Much of it reads as a long footnote and tribute to Orwell’s classic essay, “Politics and the English Language.” Thus in the section on “Jargon,” the opening words are: “Avoid it.” And the section on “Tone” exhorts: “Use the language of everyday speech, not that of spokesmen, lawyers or bureaucrats…The army is accused of committing numerous human-rights abuses probably means The army is accused of torture and murder.” Orwell’s influence suggests a further gloss on the old British “code,” namely: if you have something nasty to say, say it subtly or not at all, but if decency compels you to say it, say it as bluntly as possible.

Armin Brott Signing

Armin signing at Travis AFB

Armin Brott, former Marine and author of Abbeville’s The Military Father, conducts a book signing over Father’s Day weekend at Travis Air Force Base in California. For more on Mr. Brott and the book, check out this recent interview with Army Wife Talk Radio.

[P.S. In order to honor posts like this one, we've created a Shameless Book Plugs category for the sidebar at right.]

Eviscerating Bacon

Bacon2

Francis Bacon in his studio, 1959. Photograph by Cecil Beaton. From Abbeville’s Francis Bacon.

When Jed Perl, the art critic for The New Republic, published a jeremiad last year against the “trophy art” of Damien Hirst and others, we found ourselves sympathizing with his indignation. Last week, however, he may have swung his critical hatchet at a target beyond his reach. If Perl’s new article is to be believed, everything that’s wrong with modern art can be blamed on none other than Francis Bacon.

Lest you suspect us of distorting his argument, consider the article’s hilariously overwrought closing sentences: “The Bacon retrospective [at the Met] is the most fashionable slaughterhouse in the world. What we are witnessing is a nihilist blood sport, the hideous spectacle of an artist in the process of eviscerating the art of painting.” By the time Perl reaches that conclusion, he has already branded Bacon a “modern poseur,” dismissed the contorted faces of his portraits as “third-rate Picasso,” and described his canvases, at least during the ’70s, as “high-style bummers, bad dreams with fashionable upholstery.” (When you deliver too many one-liners, they cease to be one-liners and become many lines, exhaustingly piled on top of one another.) As if going out of his way to play the curmudgeon, Perl also harrumphs that the large-scale photographs of Bacon’s studio in the Met exhibit prove “what museumgoing is coming to in the age of reality TV.”

Somewhere under this heap of scorn, a point lies buried. Yes, some of Bacon’s cachet derives not from his art but from his biography, from the romance of the tortured artist. And yes, in its constant preoccupation with alienation, terror, and the grotesque, Bacon’s work has a more limited emotional range than that of some other artists (Giacometti being Perl’s favorite example). But that doesn’t make it hackwork. A useful analogue might be the short stories of Flannery O’Connor, another twentieth-century master of the grotesque whose art was decisively influenced by Catholic tradition. Read a collection of O’Connor’s stories and it soon becomes clear that she has only a few pet themes, explored through a finite and revolving set of character types. Yet that narrow focus doesn’t prevent her from turning out masterpiece after masterpiece. Her work may lack the broad human scope of say, Chekhov, but it lays an absolute claim to the corner of the world it chooses to portray. And so it is with Bacon.

Really, if you’re looking for a bogeyman—or even a candidate for Most Overrated—in modern art, there are a thousand better choices than Francis Bacon. In fact, the zeal with which Perl attacks him casts dubious shadows over his earlier piece on “trophy art.” A critic who goes after Damien Hirst and Francis Bacon with the same hatchet is less interested in making fine aesthetic distinctions than in making a Hirst-style controversial splash—timed, of course, to coincide with major exhibitions on the artists he eviscerates.

economist_logo

Readers accustomed to seeing us poke fun at other style guides—most notably our “orange opponent,” The Chicago Manual of Style—may be shocked and unnerved to see us recommend one wholeheartedly. But we just can’t help it. The Economist’s in-house style guide is so munificent a cornucopia of delights that we wouldn’t want to satirize it even if we could.

We don’t have time or space enough to provide a full sampling of its glories, so we’ll just toss out a few sweetmeats from the best sections, “Some common solecisms” and “Americanisms.” Both are perfect encapsulations of the British people (or at least our most lovable stereotype thereof), with their punctilious adherence to tradition, fondness for eccentricity and esoterica, and mix of admiration, envy, and contempt for all things American. Also, their sheer smarts, which they take care never to let you forget. Thus the Economist’s style guide warns against the “common solecism” of confusing “aetiology” with “etiolated,” as though you were just about to make that error in your next paragraph (or as though anything whatsoever has been “etiolated” since Victorian ladies sat inside all day).

There is so much more. Allusions the misuse of which their editors dread, but that American writers wouldn’t know to make at all (”Canute’s exercise on the seashore was designed to persuade his courtiers of what he knew to be true but they doubted, i.e., that he was not omnipotent. Don’t imply he was surprised to get his feet wet”). Words culled from the plummy wonderland of pure Britishism (”Haver means to talk nonsense, not dither, swither or waver.“) And an issue of such basic linguistic competence that they’re unwilling to expend more than three words on it: Fief, not fiefdom.”

As for the “Americanisms” section, it’s as triumphant a masterpiece of passive aggression as one could possibly hope for. Here’s how it opens:

“If you use Americanisms just to show you know them, people may find you a tad tiresome, so be discriminating. Many American words and expressions have passed into the language; others have vigour, particularly if used sparingly.”

The Abbeville Manual of Style, it appears, has finally met its match. In the love sense.

Older Posts »